blob: 233129e22222fcb4b238cdac507a69466a1ba368 (
plain) (
tree)
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_CN">
<context>
<name>QFileEdit</name>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.cpp" line="752"/>
<source>Select a file</source>
<translation type="unfinished">选择文件</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="59"/>
<source>A cross-platform MIDI player.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="62"/>
<source>midi files to play (optional).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="63"/>
<source>Load a plugin from <plugin library>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="64"/>
<source>Load all files from the same folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="66"/>
<source>Keep console window open.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qmpChannelEditor</name>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.ui" line="26"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.ui" line="53"/>
<source><</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.ui" line="66"/>
<source>1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.ui" line="88"/>
<source>></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.ui" line="97"/>
<source>BK: 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.ui" line="104"/>
<source>PC: 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.ui" line="124"/>
<source>Yamaha Grand Piano</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.ui" line="135"/>
<source>Filters</source>
<translation type="unfinished">滤波器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.ui" line="182"/>
<source>Cut. 64</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.ui" line="192"/>
<source>Res. 64</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.ui" line="205"/>
<source>Effects</source>
<translation type="unfinished">效果</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.ui" line="252"/>
<source>Rev. 64</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.ui" line="262"/>
<source>Chr. 64</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.ui" line="275"/>
<source>Mixer</source>
<translation>混音</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.ui" line="322"/>
<source>Vol. 127</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.ui" line="332"/>
<source>Pan. C</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.ui" line="349"/>
<source>Envelope</source>
<translation type="unfinished">包络</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.ui" line="409"/>
<source>Atk. 64</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.ui" line="419"/>
<source>Dec. 64</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.ui" line="429"/>
<source>Rel. 64</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.ui" line="442"/>
<source>Vibrato</source>
<translation type="unfinished">振音</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.ui" line="502"/>
<source>Rate 64</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.ui" line="512"/>
<source>Dep. 64</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.ui" line="522"/>
<source>Del. 64</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.cpp" line="26"/>
<source>Channel Parameter Editor - Channel #%1</source>
<translation type="unfinished">通道参数编辑器 通道#%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.cpp" line="47"/>
<source>C</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.cpp" line="48"/>
<source>L%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.cpp" line="49"/>
<source>R%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.cpp" line="51"/>
<source>Vol.</source>
<translation type="unfinished">音量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.cpp" line="52"/>
<source>Rev.</source>
<translation type="unfinished">混响</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.cpp" line="53"/>
<source>Chr.</source>
<translation type="unfinished">合奏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.cpp" line="54"/>
<source>Res.</source>
<translation type="unfinished">共鸣</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.cpp" line="55"/>
<source>Cut.</source>
<translation type="unfinished">截止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.cpp" line="56"/>
<source>Atk.</source>
<translation type="unfinished">上升</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.cpp" line="57"/>
<source>Dec.</source>
<translation type="unfinished">衰减</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.cpp" line="58"/>
<source>Rel.</source>
<translation type="unfinished">余韵</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.cpp" line="59"/>
<source>Rate</source>
<translation type="unfinished">频率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.cpp" line="60"/>
<source>Dep.</source>
<translation type="unfinished">振幅</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.cpp" line="61"/>
<source>Del.</source>
<translation type="unfinished">延迟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchanneleditor.cpp" line="62"/>
<source>Pan.</source>
<translation type="unfinished">位置</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qmpChannelsWindow</name>
<message>
<location filename="../qmpchannelswindow.ui" line="26"/>
<source>Channels</source>
<translation>通道</translation>
</message>
<message>
<source>A</source>
<translation type="vanished">活动</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation type="vanished">静音</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation type="vanished">独奏</translation>
</message>
<message>
<source>Device</source>
<translation type="vanished">输出设备</translation>
</message>
<message>
<source>Preset</source>
<translation type="vanished">乐器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchannelswindow.ui" line="41"/>
<source>Save</source>
<translation>保存播放列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchannelswindow.ui" line="54"/>
<source>Load</source>
<translation>打开播放列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchannelswindow.ui" line="61"/>
<source>Unmute All</source>
<translation>取消全部静音</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchannelswindow.ui" line="68"/>
<source>Unsolo All</source>
<translation>取消全部独奏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpchannelswindow.cpp" line="293"/>
<source>Channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qmpCustomizeWindow</name>
<message>
<location filename="../qmpcustomizewindow.ui" line="14"/>
<source>Customize widgets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpcustomizewindow.ui" line="31"/>
<source>></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpcustomizewindow.ui" line="38"/>
<source><</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpcustomizewindow.ui" line="56"/>
<source>Items can be sorted by drag and drop.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qmpDevPropDialog</name>
<message>
<location filename="../qmpdevpropdialog.ui" line="14"/>
<source>External Output Device Setup</source>
<translation type="unfinished">外部输出设备设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpdevpropdialog.ui" line="27"/>
<source>Device</source>
<translation type="unfinished">输出设备</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpdevpropdialog.ui" line="32"/>
<source>Connected?</source>
<translation>已连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpdevpropdialog.ui" line="37"/>
<source>Device Initialization File</source>
<translation>设备配置文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpdevpropdialog.ui" line="52"/>
<source>+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpdevpropdialog.ui" line="59"/>
<source>-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qmpDevicePriorityDialog</name>
<message>
<location filename="../qmpdeviceprioritydialog.ui" line="14"/>
<source>Select MIDI Output Devices</source>
<translation type="unfinished">选择MIDI输出设备</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpdeviceprioritydialog.ui" line="25"/>
<source>Move Up</source>
<translation type="unfinished">上移</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpdeviceprioritydialog.ui" line="32"/>
<source>Move Down</source>
<translation type="unfinished">下移</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qmpEfxWindow</name>
<message>
<location filename="../qmpefxwindow.ui" line="26"/>
<location filename="../qmpefxwindow.cpp" line="31"/>
<source>Effects</source>
<translation>效果</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpefxwindow.ui" line="32"/>
<source>Reverb</source>
<translation>混响</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpefxwindow.ui" line="59"/>
<location filename="../qmpefxwindow.ui" line="287"/>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished">启用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpefxwindow.ui" line="135"/>
<source>Room</source>
<translation>房间大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpefxwindow.ui" line="163"/>
<source>Damp</source>
<translation>衰减</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpefxwindow.ui" line="91"/>
<source>Width</source>
<translation>声场</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpefxwindow.ui" line="210"/>
<location filename="../qmpefxwindow.ui" line="473"/>
<source>Level</source>
<translation>音量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpefxwindow.ui" line="258"/>
<source>Chorus</source>
<translation>和声</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpefxwindow.ui" line="294"/>
<source>LFO</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpefxwindow.ui" line="301"/>
<source>Si&ne</source>
<translation type="unfinished">正弦波(&n)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpefxwindow.ui" line="401"/>
<source>Feedback</source>
<translation>和声数量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpefxwindow.ui" line="326"/>
<source>Rate</source>
<translation>频率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpefxwindow.ui" line="439"/>
<source>Depth</source>
<translation>延迟</translation>
</message>
<message>
<source>Sine</source>
<translation type="vanished">正弦</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpefxwindow.ui" line="308"/>
<source>Trian&gle</source>
<translation>三角波(&g)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qmpHelpWindow</name>
<message>
<location filename="../qmphelpwindow.ui" line="20"/>
<source>Help</source>
<translation>帮助</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qmpInfoWindow</name>
<message>
<location filename="../qmpinfowindow.ui" line="20"/>
<location filename="../qmpinfowindow.cpp" line="19"/>
<source>File Information</source>
<translation>文件信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpinfowindow.ui" line="26"/>
<source>File name: </source>
<translation>文件名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpinfowindow.ui" line="35"/>
<source>Tempo: </source>
<translation>速度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpinfowindow.ui" line="42"/>
<source>Key Sig.: </source>
<translation>调式:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpinfowindow.ui" line="49"/>
<source>Time Sig.:</source>
<translation>节拍:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpinfowindow.ui" line="58"/>
<source>Title: </source>
<translation>标题:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpinfowindow.ui" line="65"/>
<source>Copyright: </source>
<translation>作者:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpinfowindow.ui" line="74"/>
<source>Note count: </source>
<translation>音符数:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpinfowindow.ui" line="81"/>
<source>File standard: </source>
<translation>文件标准:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qmpMainWindow</name>
<message>
<location filename="../qmpmainwindow.ui" line="29"/>
<source>QMidiPlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpmainwindow.ui" line="77"/>
<source>somefile.mid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpmainwindow.ui" line="104"/>
<source><html><head/><body><p>Poly</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>复音</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpmainwindow.ui" line="126"/>
<location filename="../qmpmainwindow.ui" line="170"/>
<source>00000</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpmainwindow.ui" line="199"/>
<source>?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpmainwindow.ui" line="237"/>
<location filename="../qmpmainwindow.ui" line="253"/>
<source>00:00</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpmainwindow.ui" line="533"/>
<source>Vol.</source>
<translation>音量</translation>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation type="vanished">通道</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist</source>
<translation type="vanished">播放列表</translation>
</message>
<message>
<source>Effects</source>
<translation type="vanished">效果</translation>
</message>
<message>
<source>Visualization</source>
<translation type="vanished">可视化</translation>
</message>
<message>
<source>Master</source>
<translation type="vanished">主音量</translation>
</message>
<message>
<source>File Information</source>
<translation type="vanished">文件信息</translation>
</message>
<message>
<source>Render to Wave</source>
<translation type="vanished">输出到wav文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpmainwindow.cpp" line="113"/>
<source>Render to wave</source>
<translation>输出wav文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpmainwindow.cpp" line="114"/>
<source>Panic</source>
<translation>关闭所有音符</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpmainwindow.cpp" line="115"/>
<source>Restart fluidsynth</source>
<translation>重新载入FluidSynth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpmainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpmainwindow.cpp" line="353"/>
<source>%1 is not a valid midi file.</source>
<translation>%1是无效的midi文件。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qmpPlistWindow</name>
<message>
<location filename="../qmpplistwindow.ui" line="29"/>
<location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="73"/>
<source>Playlist</source>
<translation>播放列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpplistwindow.ui" line="97"/>
<source>Add</source>
<translation>添加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpplistwindow.ui" line="225"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>添加文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpplistwindow.ui" line="161"/>
<location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="213"/>
<location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="329"/>
<source>Repeat Off</source>
<translation>循环关</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpplistwindow.ui" line="257"/>
<location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="238"/>
<location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="322"/>
<source>Shuffle Off</source>
<translation>随机关</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpplistwindow.ui" line="65"/>
<source>Save</source>
<translation>保存列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpplistwindow.ui" line="129"/>
<source>Load</source>
<translation>加载列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpplistwindow.ui" line="193"/>
<source>Remove</source>
<translation>移除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpplistwindow.ui" line="289"/>
<source>Clear</source>
<translation>清空</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="217"/>
<location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="333"/>
<source>Repeat One</source>
<translation>循环当前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="221"/>
<location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="337"/>
<source>Repeat All</source>
<translation>循环全部</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="233"/>
<location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="317"/>
<source>Shuffle On</source>
<translation>随机开</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="292"/>
<source>Save playlist</source>
<translation>保存播放列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="305"/>
<source>Load playlist</source>
<translation>加载播放列表</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qmpPresetSelector</name>
<message>
<location filename="../qmppresetselect.ui" line="26"/>
<source>Preset Selection</source>
<translation>乐器选择</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmppresetselect.ui" line="42"/>
<source>Bank</source>
<translation>乐器库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmppresetselect.ui" line="69"/>
<source>Preset</source>
<translation>乐器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmppresetselect.ui" line="85"/>
<source>Bank MSB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmppresetselect.ui" line="99"/>
<source>Bank LSB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmppresetselect.ui" line="113"/>
<source>Patch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="vanished">确定</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qmpSettingsWindow</name>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="20"/>
<source>Settings</source>
<translation>选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="30"/>
<source>Midi</source>
<translation>MIDI选项</translation>
</message>
<message>
<source>Default Output Device</source>
<translation type="vanished">默认输出设备</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="42"/>
<source>Disable Midi Mapping</source>
<translation>只使用默认输出设备</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="55"/>
<source>Send SysEx</source>
<translation>发送SysEx指令</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="68"/>
<source>Wait for remaining voices before stopping</source>
<translation>停止前等待复音数降为0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="83"/>
<source>Text Encoding</source>
<translation type="unfinished">文本编码</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="97"/>
<source>Unicode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="102"/>
<source>Big5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="107"/>
<source>Big5-HKSCS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="112"/>
<source>CP949</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="117"/>
<source>EUC-JP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="122"/>
<source>EUC-KR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="127"/>
<source>GB18030</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="132"/>
<source>KOI8-R</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="137"/>
<source>KOI8-U</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="142"/>
<source>Macintosh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="147"/>
<source>Shift-JIS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="165"/>
<source>Select MIDI output devices</source>
<translation type="unfinished">选择MIDI输出设备</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="178"/>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="208"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="195"/>
<source>External MIDI output device setup</source>
<translation type="unfinished">外部MIDI设备设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="218"/>
<source>Synth</source>
<translation type="unfinished">合成器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="224"/>
<source>Audio Buffer Count</source>
<translation>音频缓冲区数量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="231"/>
<source>Audio Buffer Size</source>
<translation>音频缓冲区大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="245"/>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="324"/>
<source>64</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="250"/>
<source>128</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="255"/>
<source>256</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="260"/>
<source>512</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="265"/>
<source>1024</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="270"/>
<source>2048</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="275"/>
<source>4096</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="280"/>
<source>8192</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="288"/>
<source>Sample Rate</source>
<translation type="unfinished">采样率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="299"/>
<source>2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="304"/>
<source>4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="309"/>
<source>8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="314"/>
<source>16</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="319"/>
<source>32</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="340"/>
<source>16bits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="345"/>
<source>float</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="360"/>
<source>22050</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="365"/>
<source>44100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="370"/>
<source>48000</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="375"/>
<source>96000</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="383"/>
<source>Sample Format</source>
<translation type="unfinished">采样格式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="648"/>
<source>Show label beside icon in toolbar buttons</source>
<translation type="unfinished">工具栏按钮中显示文字标签</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="663"/>
<source>Icon Theme</source>
<translation type="unfinished">图标主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="671"/>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished">自动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="676"/>
<source>Dark</source>
<translation type="unfinished">暗色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="681"/>
<source>Light</source>
<translation type="unfinished">亮色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="693"/>
<source>Customize toolbar</source>
<translation type="unfinished">自定义工具栏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="700"/>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="718"/>
<source>Customize</source>
<translation type="unfinished">设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="711"/>
<source>Customize actions</source>
<translation type="unfinished">自定义右键菜单</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="728"/>
<source>Plugins</source>
<translation type="unfinished">插件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="746"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="751"/>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">版本</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Frequency</source>
<translation type="vanished">采样频率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="332"/>
<source>Audio Driver</source>
<translation>音频驱动</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Format</source>
<translation type="vanished">音频格式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="403"/>
<source>Max Polyphony</source>
<translation>最大复音数</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="410"/>
<source>Auto bank select mode</source>
<translation>自动确定乐器库选择方式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="417"/>
<source>Bank select mode</source>
<translation>乐器库选择方式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="428"/>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="433"/>
<source>CC#0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="438"/>
<source>CC#32</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="443"/>
<source>CC#0*128+CC#32</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="451"/>
<source>CPU Cores</source>
<translation>合成器线程数</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="469"/>
<source>Soundfonts</source>
<translation>音源</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="485"/>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="741"/>
<source>E</source>
<translation>启用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="490"/>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="756"/>
<source>Path</source>
<translation>路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="571"/>
<source>Behavior</source>
<translation>行为设定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="583"/>
<source>Restore last playlist on startup</source>
<translation>启动时,恢复上次的播放列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="596"/>
<source>Load files in the same folder</source>
<translation>添加同一文件夹下的所有文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="609"/>
<source>Save dialog status</source>
<translation>保存对话框状态</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="622"/>
<source>Save parameters in effects window</source>
<translation>保存效果窗口内的设定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="635"/>
<source>Persistent fluidsynth instance</source>
<translation>单一fluidsynth实例</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.cpp" line="398"/>
<source>No soundfont loaded</source>
<translation>未选择soundfont</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpsettingswindow.cpp" line="399"/>
<source>Internal fluidsynth is the only available MIDI output but it has no soundfont set. Would you like to setup soundfonts now? You may have to reload the internal synth afterwards.</source>
<translation>仅有FluidSynth输出可用,但未选择其使用的soundfont。需要现在进行设置吗?(设置完毕后需要重新加载FluidSynth。)</translation>
</message>
</context>
</TS>
|