aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/qmidiplayer-desktop/translations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'qmidiplayer-desktop/translations')
-rw-r--r--qmidiplayer-desktop/translations/qmp_zh_CN.ts371
1 files changed, 93 insertions, 278 deletions
diff --git a/qmidiplayer-desktop/translations/qmp_zh_CN.ts b/qmidiplayer-desktop/translations/qmp_zh_CN.ts
index 233129e..4721a3a 100644
--- a/qmidiplayer-desktop/translations/qmp_zh_CN.ts
+++ b/qmidiplayer-desktop/translations/qmp_zh_CN.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
<context>
<name>QFileEdit</name>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.cpp" line="752"/>
+ <location filename="../qmpsettingswindow.cpp" line="583"/>
<source>Select a file</source>
<translation type="unfinished">选择文件</translation>
</message>
@@ -12,27 +12,27 @@
<context>
<name>main</name>
<message>
- <location filename="../main.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../main.cpp" line="60"/>
<source>A cross-platform MIDI player.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../main.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../main.cpp" line="63"/>
<source>midi files to play (optional).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../main.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../main.cpp" line="64"/>
<source>Load a plugin from &lt;plugin library&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../main.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../main.cpp" line="65"/>
<source>Load all files from the same folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../main.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../main.cpp" line="67"/>
<source>Keep console window open.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -288,7 +288,7 @@
<translation>取消全部独奏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpchannelswindow.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../qmpchannelswindow.cpp" line="275"/>
<source>Channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -348,6 +348,22 @@
<source>-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../qmpdevpropdialog.cpp" line="24"/>
+ <source>Select Device Initialization File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmpdevpropdialog.cpp" line="30"/>
+ <location filename="../qmpdevpropdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmpdevpropdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>qmpDevicePriorityDialog</name>
@@ -572,27 +588,27 @@
<translation type="vanished">输出到wav文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpmainwindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../qmpmainwindow.cpp" line="122"/>
<source>Render to wave</source>
<translation>输出wav文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpmainwindow.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../qmpmainwindow.cpp" line="123"/>
<source>Panic</source>
<translation>关闭所有音符</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpmainwindow.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../qmpmainwindow.cpp" line="124"/>
<source>Restart fluidsynth</source>
<translation>重新载入FluidSynth</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpmainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../qmpmainwindow.cpp" line="374"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpmainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../qmpmainwindow.cpp" line="374"/>
<source>%1 is not a valid midi file.</source>
<translation>%1是无效的midi文件。</translation>
</message>
@@ -601,7 +617,7 @@
<name>qmpPlistWindow</name>
<message>
<location filename="../qmpplistwindow.ui" line="29"/>
- <location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="74"/>
<source>Playlist</source>
<translation>播放列表</translation>
</message>
@@ -617,15 +633,15 @@
</message>
<message>
<location filename="../qmpplistwindow.ui" line="161"/>
- <location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="213"/>
- <location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="330"/>
<source>Repeat Off</source>
<translation>循环关</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmpplistwindow.ui" line="257"/>
- <location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="238"/>
- <location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="323"/>
<source>Shuffle Off</source>
<translation>随机关</translation>
</message>
@@ -650,30 +666,30 @@
<translation>清空</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="217"/>
- <location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="334"/>
<source>Repeat One</source>
<translation>循环当前</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="221"/>
- <location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="338"/>
<source>Repeat All</source>
<translation>循环全部</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="233"/>
- <location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="318"/>
<source>Shuffle On</source>
<translation>随机开</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="293"/>
<source>Save playlist</source>
<translation>保存播放列表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../qmpplistwindow.cpp" line="306"/>
<source>Load playlist</source>
<translation>加载播放列表</translation>
</message>
@@ -727,279 +743,99 @@
<translation>选项</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="30"/>
<source>Midi</source>
- <translation>MIDI选项</translation>
+ <translation type="vanished">MIDI选项</translation>
</message>
<message>
<source>Default Output Device</source>
<translation type="vanished">默认输出设备</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="42"/>
<source>Disable Midi Mapping</source>
- <translation>只使用默认输出设备</translation>
+ <translation type="vanished">只使用默认输出设备</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="55"/>
<source>Send SysEx</source>
- <translation>发送SysEx指令</translation>
+ <translation type="vanished">发送SysEx指令</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="68"/>
<source>Wait for remaining voices before stopping</source>
- <translation>停止前等待复音数降为0</translation>
+ <translation type="vanished">停止前等待复音数降为0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="83"/>
<source>Text Encoding</source>
- <translation type="unfinished">文本编码</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="97"/>
- <source>Unicode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">文本编码</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="102"/>
- <source>Big5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="107"/>
- <source>Big5-HKSCS</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="112"/>
- <source>CP949</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="117"/>
- <source>EUC-JP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="122"/>
- <source>EUC-KR</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="127"/>
- <source>GB18030</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="132"/>
- <source>KOI8-R</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="137"/>
- <source>KOI8-U</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="142"/>
- <source>Macintosh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="147"/>
- <source>Shift-JIS</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="165"/>
<source>Select MIDI output devices</source>
- <translation type="unfinished">选择MIDI输出设备</translation>
+ <translation type="obsolete">选择MIDI输出设备</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="178"/>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="208"/>
- <source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="195"/>
<source>External MIDI output device setup</source>
- <translation type="unfinished">外部MIDI设备设置</translation>
+ <translation type="obsolete">外部MIDI设备设置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="218"/>
<source>Synth</source>
- <translation type="unfinished">合成器</translation>
+ <translation type="obsolete">合成器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="224"/>
<source>Audio Buffer Count</source>
- <translation>音频缓冲区数量</translation>
+ <translation type="vanished">音频缓冲区数量</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="231"/>
<source>Audio Buffer Size</source>
- <translation>音频缓冲区大小</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="245"/>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="324"/>
- <source>64</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="250"/>
- <source>128</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">音频缓冲区大小</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="255"/>
- <source>256</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="260"/>
- <source>512</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="265"/>
- <source>1024</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="270"/>
- <source>2048</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="275"/>
- <source>4096</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="280"/>
- <source>8192</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="288"/>
<source>Sample Rate</source>
- <translation type="unfinished">采样率</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="299"/>
- <source>2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="304"/>
- <source>4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="309"/>
- <source>8</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="314"/>
- <source>16</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="319"/>
- <source>32</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="340"/>
- <source>16bits</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="345"/>
- <source>float</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="360"/>
- <source>22050</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="365"/>
- <source>44100</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="370"/>
- <source>48000</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="375"/>
- <source>96000</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">采样率</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="383"/>
<source>Sample Format</source>
- <translation type="unfinished">采样格式</translation>
+ <translation type="obsolete">采样格式</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="648"/>
<source>Show label beside icon in toolbar buttons</source>
- <translation type="unfinished">工具栏按钮中显示文字标签</translation>
+ <translation type="obsolete">工具栏按钮中显示文字标签</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="663"/>
<source>Icon Theme</source>
- <translation type="unfinished">图标主题</translation>
+ <translation type="obsolete">图标主题</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="671"/>
<source>Auto</source>
- <translation type="unfinished">自动</translation>
+ <translation type="obsolete">自动</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="676"/>
<source>Dark</source>
- <translation type="unfinished">暗色</translation>
+ <translation type="obsolete">暗色</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="681"/>
<source>Light</source>
- <translation type="unfinished">亮色</translation>
+ <translation type="obsolete">亮色</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="693"/>
<source>Customize toolbar</source>
- <translation type="unfinished">自定义工具栏</translation>
+ <translation type="obsolete">自定义工具栏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="700"/>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="718"/>
<source>Customize</source>
- <translation type="unfinished">设置</translation>
+ <translation type="obsolete">设置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="711"/>
<source>Customize actions</source>
- <translation type="unfinished">自定义右键菜单</translation>
+ <translation type="obsolete">自定义右键菜单</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="728"/>
<source>Plugins</source>
- <translation type="unfinished">插件</translation>
+ <translation type="obsolete">插件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="746"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">名称</translation>
+ <translation type="obsolete">名称</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="751"/>
+ <location filename="../qmpsettingswindow.cpp" line="241"/>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">版本</translation>
</message>
@@ -1008,110 +844,89 @@
<translation type="vanished">采样频率</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="332"/>
<source>Audio Driver</source>
- <translation>音频驱动</translation>
+ <translation type="vanished">音频驱动</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Format</source>
<translation type="vanished">音频格式</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="403"/>
<source>Max Polyphony</source>
- <translation>最大复音数</translation>
+ <translation type="vanished">最大复音数</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="410"/>
<source>Auto bank select mode</source>
- <translation>自动确定乐器库选择方式</translation>
+ <translation type="vanished">自动确定乐器库选择方式</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="417"/>
<source>Bank select mode</source>
- <translation>乐器库选择方式</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="428"/>
- <source>Ignored</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">乐器库选择方式</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="433"/>
- <source>CC#0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="438"/>
- <source>CC#32</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="443"/>
- <source>CC#0*128+CC#32</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="451"/>
<source>CPU Cores</source>
- <translation>合成器线程数</translation>
+ <translation type="vanished">合成器线程数</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="469"/>
<source>Soundfonts</source>
- <translation>音源</translation>
+ <translation type="vanished">音源</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="485"/>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="741"/>
+ <location filename="../qmpsettingswindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../qmpsettingswindow.cpp" line="241"/>
<source>E</source>
<translation>启用</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="490"/>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="756"/>
+ <location filename="../qmpsettingswindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../qmpsettingswindow.cpp" line="241"/>
<source>Path</source>
<translation>路径</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="571"/>
<source>Behavior</source>
- <translation>行为设定</translation>
+ <translation type="vanished">行为设定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="583"/>
<source>Restore last playlist on startup</source>
- <translation>启动时,恢复上次的播放列表</translation>
+ <translation type="vanished">启动时,恢复上次的播放列表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="596"/>
<source>Load files in the same folder</source>
- <translation>添加同一文件夹下的所有文件</translation>
+ <translation type="vanished">添加同一文件夹下的所有文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="609"/>
<source>Save dialog status</source>
- <translation>保存对话框状态</translation>
+ <translation type="vanished">保存对话框状态</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="622"/>
<source>Save parameters in effects window</source>
- <translation>保存效果窗口内的设定</translation>
+ <translation type="vanished">保存效果窗口内的设定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.ui" line="635"/>
<source>Persistent fluidsynth instance</source>
- <translation>单一fluidsynth实例</translation>
+ <translation type="vanished">单一fluidsynth实例</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../qmpsettingswindow.cpp" line="109"/>
<source>No soundfont loaded</source>
<translation>未选择soundfont</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qmpsettingswindow.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../qmpsettingswindow.cpp" line="110"/>
<source>Internal fluidsynth is the only available MIDI output but it has no soundfont set. Would you like to setup soundfonts now? You may have to reload the internal synth afterwards.</source>
<translation>仅有FluidSynth输出可用,但未选择其使用的soundfont。需要现在进行设置吗?(设置完毕后需要重新加载FluidSynth。)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../qmpsettingswindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../qmpsettingswindow.cpp" line="122"/>
+ <source>Customize...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmpsettingswindow.cpp" line="241"/>
+ <source>Plugin Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>